Сдается мне, автор накропал постмодерн а'ля Жюль Верн, не взяв ничего нового, кроме старого.
Я обнаружила эту книжицу, отпечатанную на старой машинке и вложенную в черную папку, на стыке полок с историей мистификаций и географией белых пятен. Кто-то прятал ее, то ли постыдившись, то ли надеясь, что в этот сектор библиотеки никогда не заглянет по-настоящему пытливый ум.
"Молодой англичанин Артур Морган отправляется со своей сестрой в кругосветное путешествие на собственном пароходе, желая доказать своим родителям финансовую состоятельность и зрелость помыслов и замыслов, и в путешествии обнаруживает новый остров посреди Атлантического океана, не обозначенный ни на одной из карт.
Судьба, обернувшись бурей, заставляет Морганов остаться на острове и осмотреть глубины пещер с сетью подземных рек.
В скрытых от глаз посторонних недрах гор они обнаруживают поселение аборигенов с певучим языком, похожим на все языки мира сразу, которые привечают их в храме Мёртвой памяти, главном культовом месте их культуры. Вскоре мудрые служители легко подбирают наречие, похожее на английскую речь, чтобы объясняться с гостями. От их хитрых, но не лишенных тайного знания, взглядов не укрывается ничего - и вот путешественников уже ждет сказание о лишенных надежд, затерянных в пещерах и влачащих свое скудное существование жителях этой местности, и о последней надежде на обретение смысла жизни и родины - о потерянном корабле Калиборе Десятом, покоящемся на дне Моря Лин. Ласковые воды этого моря должны принять в себя того наивного пришлеца, который осмелится вступить в диалог с ним. Порывистый Артур в длинной лодке отправляется на тайный берег, чтобы увидеть все своими глазами и, чем черт не шутит - поговорить с живой стихией. На берегу ему чудится, что море обращается к нему языком древнего знания, предвещая, что он поднимет Калибор со дна и принесет свободу беспамятным местным жителям. Чувствуя, что долг избрал его, Артур проводит много дней у моря, предаваясь молчаливому диалогу и готовясь исполнить предначертанное. Двенадцать верных спутников, разбив лагерь по окружности и передавая священную вахту друг другу, охраняют его покой.
Но не все разделяют мечты и надежды доверчивых людей, привыкших полагаться на сказания. Леди Морган, оставшейся в храме, рассказывают совсем иное сказание - о гибели старого мира под влиянием разрушительного мужского начала, пришедшего из неизвестности и сеющем неизвестность. И только женское начало, символизирующее материнство и заботу, будет способно противостоять хаосу изменений, а для этого в храме Мёртвой памяти ее должны посвятить в Матери осиротелого народа, чтобы она принесла на из землю разум, знания и плоды развитой культуры. Облаченная столь суровой ответственностью, она принимает свой крест, и назвавшиеся ее Сыновьями служители обещают верно и преданно исполнять ее волю, просвещать и образовывать неразумных и делать мир лучше. Самый молодой из них, по имени Драу, становится ее правой рукой и телохранителем, помогая устанавливать власть и порядок в их сакральном и замкнутом мире. Но леди Морган тоскует о брате, который не знает, что пошел по пути хаоса, и Драу снедаем ревностью и бессилием оттого, что не может владеть ее сердцем. В храме ее посещают видения битвы и страданий брата, умирающего у нее на руках. Драу убеждает ее отправиться на поиски Артура, чтобы образумить его и предотвратить опасность. С собой он ведет отряд телохранителей, хранящих остатки знаний старой магии культа.
Тем временем, погрузившись в Море Лин, Артур оказывается в плену видений: ему грезится город Многих Пришедших, который он может воздвигнуть в самом центре мира, если только поднимет со дна Калибор, перед его глазами возникает изменчивый образ, то юный, то старческий, текучий, словно вода, который направляет его по верному пути в глубины вод. Силой желания увидеть построенный город воочию, Артур поднимается из пучины на обтекаемом металлическом каркасе воздушного корабля, построенного по забытой технологии давно канувших в Лету инженеров прошлого. На боку судна отчетливо читается "Калибор Х". Все системы корабля в момент соприкосновения с воздухом, решают заработать.
Леди Морган и Артур встречаются на узкой береговой полосе в момент отлива.
Он говорит ей о видениях. Она говорит ему о видениях. Они не слышат друг друга. Ей кажется, что он защищает иллюзию, ему кажется, что она в плену гордыни и жадности.
Желая защитить его, она предлагает ему сдаться на ее милость и отправиться назад, желая убедить ее, он предлагает ей взойти на корабль, забрать людей и полететь вперед. Жаркий спор перерастает в ссору, магия места бурлит над их головами, и телохранители обоих сторон, напряженные от угроз, желают защитить своих предводителей и неосторожно провоцируют бой. Драу пытается укрыть леди Морган от битвы, Артур думает, что он ее похищает, между ними завязывает битва, в которой более искусный в воинском деле Драу смертельно ранит Артура.
Готовый к отлету Калибор Х ждет свой народ, и Артур просит Моргану завершить его дело, а Моргана приказывает Драу именем Артура собрать людей и ввериться тому, что готовит им кем-то и когда-то запрограммированный Калибор.
С раненым Артуром на руках она садится в лодку, чтобы сетью пещерных рек выплыть к их пароходу, стоящему в бухте острова, но лодку встречает лишь пустое побережье и открытое море.
И леди Морган с телом брата покорно и равнодушно уплывает в неизвестность океана."